Our Women in Translation book club offers a monthly feminist fiction gathering (with the very occasional poetry digression), celebrating and exploring translated works by women writers the world over.
Why women in translation? Because less than 31% of books translated into English are written by women, and only 36% of books translated into English are from non-European countries - as the Women In Translation Project puts it, every story counts,
The WiT Book Group provides a free, friendly and gentle environment in which opinions are shared and new appreciations can be discovered. It's a place for curious minds and relaxed conversation hosted by poet and translator Annie Rutherford. Come and join us – all are welcome.
In 2022 we'll be reading literature from French-Algerian, Greek, Italian, Colombian and Japanese writers; we'll be diving into the first English translation of a female Cabo Verdean writer, and a new queer Korean bestseller, and much more!
We are continuing to meet online for at least the first half 0f 2022, usually on the second to last Monday of each month, with occasional meetups in the bookshop garden when the weather is better. Where possible we also have the books' translators join us to answer group questions!
On the afternoon of the book club we'll send everyone the link to join the chat in the evening. We read and discuss one book each month, so we invite readers to sign up for individual discussions - although there is a core group of regulars, new faces join each discussion and some people dip in and out depending on whether the book grabs their attention.
Please support the bookshop & the bookclub by ordering your books through Lighthouse, use the code LONG-VICTORIOUS-WIT for bookclubbers 10% off :D
Bookclubs are as follows: